乍一看,两者没有区别,但这两个词在句子中时具有各自的含义。考虑这个例子:penggantian’ kepala desa berlangsung ricuh. 我们需要做的是查看单词的动词,即“mengganti”或“berganti”。我们可以通过阅读新闻或事件的上下文,找出村长辞职的原因来了解这一点。
如果村长因为一些问题被更换,即使他的任期还有两年,正确的动词是“mengganti”。在街道书记的建议下,摄政或市长“mengganti”了有问题的村长。如果是这样,更换村长的过程就称为“penggantian”。
如果说那个村长真的已经结束了任期,那就另当别论了。该换村长了,必须要有新的村长。在这种情况下,从旧村长到新村长的过渡被称为“pergantian”。 “penggantian”这个词不适合这种情况,因为没有“mengganti”而是“berganti”。
从上面的例子中,我们可以简单地得出结论,'replacement' 附加到动词'replace',而'substitution' 与动词'change' 配对。
参考:pergantian-atau-penggantian.html