+10 投票
3,684 浏览
分类:华小其它讨论 | 用户: (11,070 分) 46 51 54
已关闭 用户:

在ekamus查意思的时候发现一个我不明白的东西

这个东东是什么?还有我想提议,可以不要列出像上面一样的意思,一种灌木,哪一种?

例子:

请作者列出他的名字,如果有图片那就更好了,对我们习有很大的帮助,谢谢作者。

问题关闭原因: 关闭
用户: (-30 分) 113 118 123
超级无敌非常赞同 (。♡‿♡。)
用户: (4,330 分) 50 52 53
哈哈应该是bug
用户: (-30 分) 113 118 123
大家可以去ekamus search下setawar这个字,你就会知道为什么我赞同了
[捂脸]
用户: (11,070 分) 46 51 54
这个太牛了
用户: (4,330 分) 50 52 53
@七双小鞋子 好牛逼XD
用户: (111,270 分) 34 43 51
已纠正:
https://www.ekamus.info/index.php/term/马来文-华文字典,kesenai.xhtml
您所建议的字会先更新到网上版,因为只有它能马上更新与更改。在累积网上版更新到一定数量后,离线 app 版本就会被更新。
至于那个 setawar 是根据 Kamus Dewan 的解释,sj (sejenis) tumbuhan.
https://prpm.dbp.gov.my/cari1?keyword=Setawar
你可以 Google 找图片。至于华语是叫什么,那就难找了。
用户: (13,880 分) 91 97 101
@tham,什么是牛逼?
用户: (11,070 分) 46 51 54
用户: (11,070 分) 46 51 54
修改于 用户:
@Apicel 我的意思是说例如setawar在Google一打就出意思是落地生根,不难找,还有作者不要太太太依赖Kamus Dewan, 他们给的是马来文意思,所以可以放sejenis tumbuhan,可是ekamus是放华文意思的,如果作者发一种灌木/乔木那我们根本不懂这个是什么,哪一种灌木?这样我们找了等于白找,因为这个世上有很多灌木,这样我们学不到,如果作者放落地生根,我们会更明白,谢谢。
用户: (-30 分) 113 118 123
修改于 用户:
我觉得,也不能说apicel太依赖kamus dewan吧,毕竟他也是为了确保释义准确无误,建立用户对ekamus的信任,让我们可以找到100%准确的释义。但有些词语如果也可以从一些除了kamus dewan以外的可靠的地方获得释义,或者从多方面采取,再用找出相同的释义之类的…(仅建议)可以的话,我希望那些词语的释义可以加到ekamus中,让ekamus可以更上一层楼
用户: (13,880 分) 91 97 101
我无言。。。
用户: (111,270 分) 34 43 51

其实书本的字典也是这样解释

用户: (4,330 分) 50 52 53
呃呃呃("▔□▔)
用户: (4,330 分) 50 52 53
无话可说ing
用户: (900 分) 13 14 14
再好的软件也无法避免一点的失误,这eKamus已经做得很好了
用户: (10,650 分) 159 196 201
评论也能上传照片的么
用户: (4,330 分) 50 52 53
额额额额额不知道
用户: (11,070 分) 46 51 54
能的啊
用户: (4,330 分) 50 52 53
哇哇哇,布朗熊潜水回来啦
用户: (11,070 分) 46 51 54
我退休了(黑脸)
用户: (3,400 分) 55 58 68
重新显示 用户:
@Apicel 虽然kamus dewan的解释是sj tumbuhan,但是后面有说是Costus speciosus啊
闭鞘姜(学名:Costus speciosus (Koen.) Smith)
用户: (4,330 分) 50 52 53
已经修改了
用户: (3,400 分) 55 58 68
Setawar这个字有修改咩?
用户: (111,270 分) 34 43 51
你看上面的评论,我们是根据书本字典。
用户: (3,400 分) 55 58 68
书本词典也有Coctus speciosus这个词
用户: (111,270 分) 34 43 51
那是英文。
用户: (4,330 分) 50 52 53
我对sean的了解就是:喜欢出尔反尔、喜欢找茬
用户: (3,400 分) 55 58 68
那好吧
“eWenda e问答”是一个专为马来西亚华裔生所建立的学业疑问问答平台。学生可以在这里发表提问并得到解答。此外,家长也可以在这里讨论和交流。
...