0 投票
189 浏览
分类:华小国文 | 用户: (130 分) 1 1
已关闭 用户:
Lagu romantis itu ditujukan khas pada tunangnya.
已关闭

3 个回答

0 投票
用户: (2,360 分) 1 3
采纳于 用户:
 
已采纳

原句:Lagu romantis itu ditujukan khas pada tunangnya.
翻译:这首浪漫的给被献
他的未婚妻(准备结婚的女朋友)。


Pada ---> Kepada 

谢谢,继续加油!

+1 投票
用户: (61,440 分) 43 185 198
修改于 用户:

以下是我个人认为的句子错误

Lagu romantis itu ditujukan khas pada tunangnya.

 应该改去……

Lagu romantis itu tertuju kepada tunangnya.


tertuju kepada

  •  被朝向的、被引向的、被瞄向的、针对的 

所以那个句子的正确意思是 

  •  这首浪漫的歌曲是写给他的未婚妻。

https://www.ekamus.info/index.php/term/%E9%A9%AC%E6%9D%A5%E6%96%87-%E5%8D%8E%E6%96%87%E5%AD%97%E5%85%B8,tuju.xhtml

来自以上link的意思*


希望这能帮到你人~ 谢谢啦啦~(人 •͈ᴗ•͈)♡☆

0 投票
用户: (27,800 分) 20 151 174

我认为正确的是:
Lagu romantis itu ditujukan khas
kepada tunangnya.

改了之后,句子的意思为:这首浪漫的歌曲是献给他的未婚妻。

谢谢yes

“eWenda e问答”是一个专为马来西亚华裔生所建立的学业疑问问答平台。学生可以在这里免费发表提问并得到解答。
...