0 投票
480 浏览
分类:华小国文 | 用户: (60,070 分) 36 178 196
已关闭 用户:

Setelah                     (tawar), barulah emak membeli bakul rotan itu.

我找到个答案,我不知道要选哪个叻……

  • bertawar-tawaran
  • tawar-menawar

谢谢~(⑅•͈ᴗ•͈).:*♡ 

整段句子 你们觉得这两个哪个比较好??
已关闭

5 个回答

+1 投票
用户: (550 分) 1 7 9
采纳于 用户:
 
已采纳
Tawar-menawar
用户: (550 分) 1 7 9
修改于 用户:
Bertawar-tawaran在Google的意思是便宜货,杀价和计较不太频繁翻译的意思是讨价还价而tawar-menawar是讨价还价所以我认为tawar-menawar是最好的。其他人有什么看法吗?
用户: (60,070 分) 36 178 196
没关系
用户: (60,070 分) 36 178 196
不过还是谢谢你吧
+1 投票
用户: (26,320 分) 11 55 64

我认为 tawar-menawar 比较好。谢谢

用户: (60,070 分) 36 178 196
谢谢你
+1 投票
用户: (190 分) 1 1

应该是tawar-menawar 吧frown

用户: (60,070 分) 36 178 196
谢谢你
0 投票
用户: (27,700 分) 27 207 217
bertawar-tawaran

讨价还价

tawar-menawar

1. 讨价还价

2. 献出,提供

答案是tawar-menawar

参考与https://anyflip.com/siln/kfkm/basic

谢谢
用户: (60,070 分) 36 178 196
谢谢你
0 投票
用户: (58,920 分) 5 23 32
tawar-menawar(论语法上比较准确)
用户: (60,070 分) 36 178 196
多谢多谢
“eWenda e问答”是一个专为马来西亚华裔生所建立的学业疑问问答平台。学生可以在这里免费发表提问并得到解答。
...