这句话是带出“ 这种情况在社会上不应该是普遍现象”这个意思 但是不建议使用,有点怪 alah bisa tegal biasa:熟能生巧,习以为常
但是还是使用
可以这样改吧?个人想法:Keadaan ini tidak seharusnya menjadi fenomena biasa dalam masyarakat
我建议你最好是写 Perkara ini semakin bagai telur di hujung tanduk kepada masyarakat. Oleh itu , ... 意思是 在这个社会,这件事情已经越来越糟糕。所以,...... 这样写会比较好,因为 alah bisa tegal biasa 的意思是 熟能生巧,做某件事长达很久所以感觉到越发熟练。写在这个句子里有点不合适。 谢谢~