+2 投票
470 浏览
分类:中学马来文 | 用户: (670 分) 6 16 17
已关闭 用户:
perkara ini tidak seharusnya menjadi alah bisa tegal biasa kepada masyarakat
已关闭

2 个回答

0 投票
用户: (52,910 分) 383 697 703
采纳于 用户:
 
已采纳

这句话是带出“ 这种情况在社会上不应该是普遍现象”这个意思

但是不建议使用,有点怪

alah bisa tegal biasa:熟能生巧,习以为常

但是还是no使用

可以这样改吧?个人想法:Keadaan ini tidak seharusnya menjadi fenomena biasa dalam masyarakat

用户: (670 分) 6 16 17
好的谢谢你 顺便请问下要怎么更改比较好
用户: (52,910 分) 383 697 703
改了
0 投票
用户: (19,040 分) 17 25 41
修改于 用户:

我建议你最好是写 Perkara ini semakin bagai telur di hujung tanduk kepada masyarakat. Oleh itu , ...

意思是 在这个社会,这件事情已经越来越糟糕。所以,......

这样写会比较好,因为 alah bisa tegal biasa 的意思是 熟能生巧,做某件事长达很久所以感觉到越发熟练。写在这个句子里有点不合适。

谢谢~

用户: (52,910 分) 383 697 703
不是吧?危在旦夕?
用户: (52,910 分) 383 697 703
有点问题吧?
用户: (19,040 分) 17 25 41
修改了。
“eWenda e问答”是一个专为马来西亚华裔生所建立的学业疑问问答平台。学生可以在这里发表提问并得到解答。此外,家长也可以在这里讨论和交流。
...