sampak是一个正式的词,但没有“疯"的含义。
所以你的老师骂的可以是:
1. 福建话的“sampat”,但这个不是国语字!
2. sampah(虽然这个不是疯的意思),因为我的国文老师骂我们是讲我们很垃圾
sampak有这个(是正式的)国语生字,但(正式)意思不是疯,
老师所说的“sampak”应该是从闽南语“三八”翻译过来的“马来文生字”吧。
总之,sampak正式的意思是:(取自ekamus)
1.(刀柄)金属环 2. (俗)玩花头(用银币)
疯的(正式)国语是gila!!!
这里有更多关于疯的国语生字:https://www.ekamus.info/index.php?a=srch&d=1&id_srch=7c75b663023e9d997514f4981d519a9d&il=en&p=1
38是骂人用的
三八是闽南语与中对女人举止轻浮,做事鲁莽、疯疯癫癫、不够庄重、到处八卦之贬称, 源自歌仔戏的行当之一(歌仔戏称彩旦为「三八」、男丑为「三花」)。与称女子不同,闽南称男子「三八兄弟」,则是指对方见外,或者太过客气的意思,一般用在好友身上。
sampak确实是一个正式的词
1. sampak
1.(刀柄)金属环2. (俗)玩花头(用银币) menyampak 装上金属环
不过它有另一种意思,就是很疯的意思
不过我在寻思你的马来文老师是可以这样骂人的吗?
sampak 它是个正式的词