0 投票
531 浏览
分类:中学其它讨论 | 用户: (6,320 分) 11 16 17
已关闭 用户:
翻译
整段句子 the traffic was at a bumper to bumper crawl
已关闭

1个回答

+1 投票
用户: (46,930 分) 29 50 59
修改于 用户:
 
已采纳
刚才马路上的交通车水马龙。(非常塞车的意思)
用户: (6,320 分) 11 16 17
bumper to bumper是什么意思
用户: (46,930 分) 29 50 59
车水马龙的意思
用户: (6,320 分) 11 16 17
谢谢你
用户: (6,320 分) 11 16 17
采纳你了
用户: (46,930 分) 29 50 59
不客气
用户: (46,930 分) 29 50 59
bumper-to-bumper 其实也可以理解为车的bumper 紧贴着另一辆车的bumper,所以意思是塞车塞到“车水马龙".
用户: (6,320 分) 11 16 17
OK谢谢你
“eWenda e问答”是一个专为马来西亚华裔生所建立的学业疑问问答平台。学生可以在这里发表提问并得到解答。此外,家长也可以在这里讨论和交流。
...