因为在马来文里面,形容词是要放在名词的后面,然后这里的nama是名词,而saya是有点像一种形容词的代名词,所以就要写成nama saya
不像华文,华文是要把形容词放在名词的前面,像是红色的桌子、顽皮的小孩、温柔的奶奶等等。
马来语都是svo语序的,只不过马来语的语序显得更加奔放。
Itu guru. 那个老师。
Guru itu. 特别强调那个老师。
如果补上我(saya/aku):
Itu guru aku。那个是我的老师。
Guru itu guru aku。我特别强调那位是我的老师。
补上一个母语者也会犯的错误:
Pisang goreng = 炸香蕉(食物)
Goreng pisang = 炸香蕉的过程
链接:https://www.zhihu.com/question/413851495/answer/1412594046 来源:知乎