kawtim 是从中文翻译去马来文的一个字。
kawtim = 搞定
“Kawtim” pula berasal dari perkataan “gaoding” yang bermaksud selesaikan.
参考:https://www.projekmm.com/news/berita/2019/08/20/perkataan-melayu-asal-bahasa-cina-yang-diguna-pakai-hari-hari/1782496 (这个链接里面有讲解一些从中文翻译去马来文的字,比如说 tapau ,也就是打包)
这真的是国语吗?…
据我所知:kawtim=settle搞定
这是广东话的意思啦…
参考资料:https://www.thestar.com.my/news/nation/2017/07/19/kawtim-attitude-must-stop-says-macc