+1 投票
2,573 浏览
分类:询问马来文意思 | 用户: (820 分) 5 6 6
已关闭 用户:
Baginda telah mencemar duli ke majlis santapan diraja di Istana Negara.的华文意思是什么?
已关闭
用户: (820 分) 5 6 6
我急要!
用户: (3,400 分) 55 58 68
不会一个一个字去找啊?
用户: (36,480 分) 30 33 36
mencemar duli
屈尊降临
用户: (820 分) 5 6 6
我一个字一个字去找的话我又不知道要怎样把它们拼起来。
用户: (3,400 分) 55 58 68
baginda(殿下)mencemar duli(降临,来到)ke majlis santapan diraja(皇家的宴席)di Istana Negara(国家皇宫)

就将简单,你跟我讲不会?我很无语
用户: (3,400 分) 55 58 68
你一个一个字去找,你就可以知道这个句子要表达什么
用户: (111,210 分) 34 43 51
Wong Sean, 明天再看到你在评论区写回答就给你步上三步杀的后尘。
用户: (3,400 分) 55 58 68
不要不要!!!给我换到powerbank先
用户: (820 分) 5 6 6
(ˉ▽ˉ;)...

2 个回答

0 投票
用户: (830 分) 4 10 23
采纳于 用户:
 
已采纳

陛下出席了国家皇宫举行的皇家宴席。

 

用户: (111,210 分) 34 43 51
建议“晚宴”改成“的皇家宴席”。
用户: (830 分) 4 10 23
好的
+1 投票
用户: (36,480 分) 30 33 36
陛下屈尊降临到国家皇宮进宴。

有错请评论
用户: (111,210 分) 34 43 51
“进宴”应该改成“的皇家宴席”。
用户: (830 分) 4 10 23
我翻翻下看到这提问。我知道你的回答是google translate过来的,一般人是看不懂意思。而我已经简单化翻译了但我到现在不明白我为什么没被采纳,是我哪里翻译错误了?
用户: (36,480 分) 30 33 36
我有用Google translate但不完全是copy paste的
用户: (830 分) 4 10 23
噢…好的
“eWenda e问答”是一个专为马来西亚华裔生所建立的学业疑问问答平台。学生可以在这里发表提问并得到解答。此外,家长也可以在这里讨论和交流。
...