0 投票
118 浏览
分类:询问马来文意思 | 用户: (160 分) 2 2
都说马来文是华文的倒转那马来文是不是只有名词倒转而已
用户: (34,870 分) 14 34 37
下次问问题最好给例子,你这个问题问得有点绕,不好明白。

1个回答

+1 投票
用户: (34,870 分) 14 34 37
修改于 用户:

so 来翻译以下你的问题。

都说马来文是华文的倒转

如果没明白错的话,你的意思是:(我举个例子)

华文:我的车

马来文: Kereta Saya (✅) Saya kereta (❌)

【如果我明白错了你的问题的话,请直接评论。】

额外:为什么 saya kereta 是错的,原因就是 语法规则 Hukum D-M

简单来说 D 就是 “被解释/被形容” 的事物,而 M 就是 “用来 解释/形容” 的事物。 

举个例子 正确的是 pisang goreng(炸香蕉) 。

而 pisang 就是 D,goreng 就是 M 。

其中 goreng 就是来形容 pisang 的。pisang 就是被形容的名词。


回答你的问题:

马来文是不是只有名词倒转而已?

 一般的答案是 “是”。只是 在 一些马来文文学作品中,也会有倒反的情况,来看这个例子。

Bekerja lelaki di situ.

显然 ,以上的句子 在正常的情况 是错的,你写作文时 千万别这样写,肯定扣分。

可是,在文学 作品中,这种东西还算常见,算是一种修辞手法。叫做 Inversi。

简单来说这个修辞手法 就是 “倒转” 的意思。

在以上的 Example,文学作品将 Lelaki bekerja 写成 Bekerja lelaki.

更多可看:https://cikgulye.blogspot.com/2013/03/pmr-komsas-gaya-bahasa.html

“eWenda e问答”是一个专为马来西亚华裔生所建立的学业疑问问答平台。学生可以在这里免费发表提问并得到解答。
...