Besi Gayut ~ ( 供儿童攀爬游戏的 ) 猴架 / 单杠 【 Eng:Monkey Bars 】
Kamus Dewan 给的解释 ~
Monkey Bars 的马来语通常是写 Bar Gayut / Palang Gayut
链接: https://prpm.dbp.gov.my/Cari1?keyword=besi&d=175768&
( 可以自己去看看哦 !!
Assalamualaikum. Nama Saya Puan Noraini dari Sri KDU International School (Primary). Saya mahu bertanya tentang kosa kata untuk peralatan di taman permainan. Adakah maksud yang saya berikan ini adalah betul? Saya perlu memberi kosa kata yang betul kepada pelajar-pelajar saya. Monkey bar – palang besi / besi penggayut Spring Rider – penunggang spring Climbing frame – pemanjat Adakah maksud perkataan untuk permainan - merry go round' dalam BM? Terima Kasih. Kami mencadangkan alat permainan "monkey bar" diterjemahkan sebagai bar gayut atau palang gayut, "spring rider" diterjemahkan sebagai penunggang pegas, manakala "climb frame" diterjemahkan sebagai kerangka panjat atau bingkai panjat. Alat permainan "merry-go-round" sesuai untuk diterjemahkan sebagai kuda pusing. Istilah 26.10.2020
如果我写的有什么不对的,可以在评论区告诉我 !
(因为我也不是很确定对不对。。
不过,还是希望这个回答可以帮助到你哦!!!
铁毯
这个网站的翻译有点不准,有错的话,请评论