0 投票
732 浏览
分类:华小其它讨论 | 用户: 没有数据
已关闭 用户:
已关闭

7 个回答

0 投票
用户: (46,930 分) 29 50 59
采纳于 用户:
 
已采纳
Peribahasa yang betul adalah "ke bukit sama didaki,ke lurah sama dituruni".

正确的peribahasa为"ke bukit sama didaki,ke lurah sama dituruni".

Peribahasa ini bermaksud bekerjasama,tolong-menolong.

这个peribahasa的意思是有福同享,有难同当/分工合作的意思。
+1 投票
用户: (42,310 分) 41 69 71
句子中的“ke bukit Sama didaki, ke lurch Samantha dituruni”是一句马来语的成语,意思是“一起攀登山丘,一起度过低谷”。它常被用来表示彼此分享生活中的高峰和低谷,共同经历人生的起伏和变化,相互支持,共同度过难关。意思就是有福同享,有难同当
0 投票
用户: (53,210 分) 78 158 162
  • Persahabatan yang akrab,erat dan boleh diertikan sebagai sangat karib.
0 投票
用户: (70 分)
有福同享,有难同当
0 投票
用户: (280 分) 2 4 4
这是个peribahasa 正确的是“ke bukit sama didaki,ke lurah sama dituruni”有福同享有难同当 的意思
0 投票
用户: (14,220 分) 28 70 76

正确的是ke bukit sama didaki,ke lurah sama dituruni

0 投票
用户: (-100 分)

ke bukit sama didaki,ke lurah sama dituruni 有福同享,有难同当

“eWenda e问答”是一个专为马来西亚华裔生所建立的学业疑问问答平台。学生可以在这里发表提问并得到解答。此外,家长也可以在这里讨论和交流。
...