0 投票
875 浏览
分类:华小英文 | 用户: (52,910 分) 383 697 703
已关闭 用户:
谢谢
已关闭

2 个回答

+1 投票
用户: (110 分) 1 2
采纳于 用户:
 
已采纳

咳咳。。我个人是觉得啦。。其实piece of work 跟 good piece of work 是没有什么不同的。。意思就是:

某人或某事非凡或杰出,就是优秀的意思。应该也可以被理解为“做到很好”的意思

如果你认为我的这个回答根本没有用的话,请留言告诉我,我会隐藏起来,谢谢

用户: (52,910 分) 383 697 703
嗯…谢谢
用户: (52,910 分) 383 697 703
离题一下,你不是离开eWenda了?
用户: (110 分) 1 2
偶尔回来看一下 =)
用户: (52,910 分) 383 697 703
欧给
+1 投票
用户: (13,880 分) 91 97 101
用户: (52,910 分) 383 697 703
对不起,这不是我想要的(还有看清楚不是piece of work,是 good piece of work)
“eWenda e问答”是一个专为马来西亚华裔生所建立的学业疑问问答平台。学生可以在这里发表提问并得到解答。此外,家长也可以在这里讨论和交流。
...