登录
记住
注册
问答
问题
热门!
未回答
分类
用户
提问
提问
华转马可以有更多的马来文翻译吗?
+19
投票
1,106
浏览
最新提问
2月 23, 2020
分类:
华小其它讨论
|
用户:
zikang
(
140
分)
●
1
●
1
●
1
已关闭
2月 25, 2020
用户:
Apicel
例如:
妈妈
ibu
bonda
问题关闭原因:
已解答
发表于
9月 11, 2020
用户:
Wong Jack
(
160
分)
当然可以
例如:老师可以是
guru 和 cikgu
朋友可以是
kawan 和rakan
希望可以帮到你
请
登录
或者
注册
后再添加评论。
2
个回答
+2
投票
最新回答
2月 23, 2020
用户:
Apicel
(
111,370
分)
●
34
●
43
●
51
eKamus 原本就把“妈妈”解释为 emak, ibu, mak 了。
“妈妈”并不适合翻译成 bonda. Bonda 是母亲的尊称,而妈妈是口语。
在 eKamus 找“母亲(尊称)”能看到 bonda.
参考资料:
https://www.zdic.net/hans/妈妈
请
登录
或者
注册
后再添加评论。
0
投票
最新回答
2月 25, 2020
用户:
Tw
(
140
分)
可以
例如:
爸爸
Bapa或ayah
请
登录
或者
注册
后再添加评论。
“eWenda e问答”是一个专为马来西亚华裔生所建立的学业疑问问答平台。学生可以在这里发表提问并得到解答。此外,家长也可以在这里讨论和交流。
分类
所有分类
询问马来文意思
(1,673)
华小问答区
(5,305)
华小国文
(1,365)
华小华文
(732)
华小英文
(583)
华小数学
(538)
华小科学
(312)
华小其它讨论
(1,775)
中学问答区
(2,275)
家长问答区
(2)
...