0 投票
2,869 浏览
分类:询问马来文意思 | 用户: (960 分) 28 29 29
已关闭 用户:
在RBT Form 2的第一课(Prinsip inventif kaedah pemisahan ruang)看到的。是错字吗?如果是的话,能不能告诉我它真正的字
已关闭
用户: (-1,860 分) 40 40 41
找sarang意思是1. 鸟巢﹐鸟窝 2.(盗贼等的)巢穴﹐藏匿处 3. 食物盖架构 4. 一种攀缘植物
so,i think penyarang ialah (盗贼等的)巢穴﹐藏匿处。
我不确定,所以我不写回答
用户: (111,370 分) 34 43 51
整段句子是什么?
用户: (960 分) 28 29 29
它没句子,只有这个penyarangan - memasukkan satu objek ke dalam satu objek yang sama tetapi berlainan saiz
用户: (960 分) 28 29 29
我也找过sarang,就是感觉有点怪怪的。我怕这个作者又打错字(好几次了),所以来跟你们确定。

1个回答

+2 投票
用户: (111,370 分) 34 43 51
采纳于 用户:
 
已采纳

的确是 penyarangan 没错。

英文是 nested doll。就是不同大小,套在一起的娃娃。

至于马来文为什么叫 penyarangan,那就要看他的 kata dasar sarang. Sarang 的英文就是 nest。

来源:https://www.slideshare.net/LyJonathan/penyelesaian-masalah-inventif

用户: (960 分) 28 29 29
哦,好的好的,谢谢你
“eWenda e问答”是一个专为马来西亚华裔生所建立的学业疑问问答平台。学生可以在这里发表提问并得到解答。此外,家长也可以在这里讨论和交流。
...