0 投票
335 浏览
分类:中学华文/英文 | 用户: (510 分) 6 7
请问有谁知道它们的区别和用法?

2 个回答

0 投票
用户: (5,700 分) 3 8 11

这两个常用词汇都有“开始”这一基本的意思。虽然两者在口语交流和书面表达中常被用作近义词,甚至是同义词使用,但它们还是有区别的。比如,start 稍显随意,也包含许多 begin 所不具备的用法和介词搭配;此外,start 的名词形式是 start,而 begin 的名词则是 beginning;begin 用在句式“can’t begin to do something”中表示“简直无法做某事”。

关于更多的例子,你可以到这个网站阅读:https://www.bbc.co.uk/learningenglish/chinese/features/q-and-a/ep-170906

0 投票
用户: (15,890 分) 14 34 37

Begin 通常表示从头开始、正式开始或强调开端。
Start 则更口语化和随意,可用于从任意位置开始、表示动作性强的启动(Example: 机器)或出发。 

Example:
We begin a journey. 一> 我们开始旅程。
 It begins a new chapter. 一> 它开始新篇章。
 It began to snow. 一> 它开始下雪了。

She starts the car. 一>她启动汽车。
They start working on the project.一>他们开始做项目。
Let's start again. 一> 我们重新开始。(强调中断后继续)


希望能帮到你!加油!

“eWenda e问答”是一个专为马来西亚华裔生所建立的学业疑问问答平台。学生可以在这里发表提问并得到解答。此外,家长也可以在这里讨论和交流。
...