0 投票
90 浏览
分类:中学马来文 | 用户: (60,770 分) 39 181 197
已关闭 用户:

我不明白以下这几个词语,请见谅……

  • Akikino-komokotoko
  • Akakuku taka fakahaka iskitikilaka bekeroko sukusikidiki
  • Akinomoto

这些词语到底是什么意思…… 


文章

整段句子 有帮助的谢谢啦啦啦\( ͯω ͯ)/
已关闭
用户: (26,790 分) 15 58 66
你有没有照片?
用户: (60,770 分) 39 181 197
是有的…… 等下哈

2 个回答

+1 投票
用户: (26,790 分) 15 58 66
采纳于 用户:
 
已采纳

ermmm…… 我看了这个故事

大概是关于“法庭”的故事来的

是说一个叫 Akikino-komokotoko 的人(被告2)偷了一只受补贴的猴子,就上法庭了。但是,被告2却不会说马来文,就说了一些不明白的马来文来的,意思就在以下噢


Akikino-komokotoko 是被告2的全名

Akinomoto 是被告2的缩写名

Akakuku taka fakahaka iskitikilaka bekeroko sukusikidiki 是被告2所说的话


分开翻译

Akakuku = Aku

taka = tak

fakahaka = faham

iskitikilaka = istilah

bekeroko = beruk

sukusikidiki = subsidi

所以整句话的意思是 我不明白学期补贴猴是什么意思?


请勿抄袭,蟹蟹~⌯ᵔ⩊ᵔ⌯

用户: (60,770 分) 39 181 197
谢谢你
0 投票
用户: (59,620 分) 5 24 33
Akikino-komokotoko是一个人名来的,他是个tertuduh II在故事里面(二号被告)

其他的你去看Cerpen Baik Budi Indah Bahasa,从第93页开始,你会看到tertuduh II,然后下面就会有penterjemah(翻译官)了,所以你看不懂的字书里面的penterjemah那句就是了~

谢谢
用户: (60,770 分) 39 181 197
谢谢你
“eWenda e问答”是一个专为马来西亚华裔生所建立的学业疑问问答平台。学生可以在这里免费发表提问并得到解答。
...