- 就是想问句子中的“yang”怎么用
Yang在马来语的语法里是一个非常重要和常用的结构词,由Yang及其连带的词可以构成句子的成分。Yang的运用广泛,可以构成各式各样的形式,语法功能也很多。Yang的用法有点类似中文里的“的”,但并不完全等同于中文里的 “的”。你试想一下,这个“的”字是不是经常出现在中文的用词交流里面呢?
1 在此,Yang起到强调和修饰句子的作用。
例句:Budak yang comel.
(英) Cute boy
2 Yang + 动词
例句:
Beg yang telah dibeli itu.
(英) A bag has been already bought.
(中) 已经买了的包。
3 Yang + 动宾结构
例句:
Cikgu yang menulis laporan ini.
(英) The teacher who wrote this report.
(中) 写这份报告的老师
4 Yang + 主谓结构
例句:
Saya nak tengok yang lain.
(英) I want to see others.
(中) 我想看其他的。
5 Yang作为关系代词,相当于英语里的 “Who, whom, which…..”
例句:
Inilah kuih yang saya beli.
(英) This is the cookies I bought.
(中) 这是我买到糕点。
“yang”是什么意思
其实上面已经给了就是“ Yang的用法有点类似中文里的“的”,但并不完全等同于中文里的 “的”。”
Ekamus给的:
1. ……的
2. 关于﹐有关
3. 即是﹐那是说
https://www.ekamus.info/index.php/term/%E9%A9%AC%E6%9D%A5%E6%96%87-%E5%8D%8E%E6%96%87%E5%AD%97%E5%85%B8,yang.xhtml
怎么用“yang”才是最正确的
其实上面有答案了(看完就对了)
谢谢