+7 投票
6,769 浏览
分类:询问马来文意思 | 用户: (920 分) 2 2 2
已关闭 用户:
请问“而不是”和“instead of”的马来文是什么?
已关闭

3 个回答

+5 投票
用户: (111,210 分) 34 43 51
采纳于 用户:
 
已采纳

“而不是”和"instead of"都是同样意思。根据 Kamus Inggeris Melayu-Dewan, instead of 的马来文是 dan bukan, dan tidak 或者也可以用 daripada。例子:

1. I wish you'd do your homework instead of disturbing me.

Elok kamu membuat kerja rumahmu dan tidak mengganggu saya.

2. Instead of disturbing me you had better do your homework.

Daripada menganggu saya, eloklah kamu membuat kerja rumahmu.

3.  Give me the red one instead of the green one.

Beri saya yg merah dan bukan yang hijau.

4. He will write the report instead of you.

Dia akan menulis laporan itu dan bukannya kamu.

来源:https://prpm.dbp.gov.my/Cari1?keyword=Instead+of&d=139128&#LIHATSINI

用户: (-1,860 分) 40 40 41
谢谢啦
用户: (920 分) 2 2 2
谢谢。
+1 投票
用户: (420 分)
(“而不是”和“instead of”是同个意思吧?)

如果翻译成马来文是Bukannya
–1 投票
用户: (-1,860 分) 40 40 41
修改于 用户:
Bukannya




用户: (740 分)
@huei
请问你是在哪里找到这些资料的?可以给网址吗?
如果你把我当喷子,我无所谓。
用户: (111,210 分) 34 43 51
Instead of 的马来文是 ganti? 不正确。请再作答。
用户: (-1,860 分) 40 40 41
sebaliknya对吗?
用户: (111,210 分) 34 43 51
不适合使用 sebaliknya, 请看我的回答。
“eWenda e问答”是一个专为马来西亚华裔生所建立的学业疑问问答平台。学生可以在这里发表提问并得到解答。此外,家长也可以在这里讨论和交流。
...