1 可以。 (参考: https://classroom.synonym.com/occurs-liquid-cooled-its-freezing-point-32640.html)
2. Kekonduksian haba (Thermal conductivity / 导热性)
两个相互接触且温度不同的物体,或同物体的各不同温度部分间在不发生相对宏观位移的情况下所进行的热量传递过程称为导热。物质传导热量的性能称为物体的导热性。例如:铁, 铜
(参考: https://baike.baidu.com/item/%E5%AF%BC%E7%83%AD%E6%80%A7/3635741)
3.沙子是固体(solid)在达到boiling point(2230 oC) 会变成玻璃(solid)。
(solid --> solid)
4 . takat didih 就是 沸点
例如:冰块(固体)经过沸点(100℃) 会变成水(液体)
5. toxicity, acidity, oxidation states, heat of combustion,decomposability
ketoksikan, keasidan ,keadaan pengoksidaan, haba pembakaran, kebolehuraikan
毒性、酸性, 氧化态, 燃烧热量, 腐蚀性
(参考 https://www.thoughtco.com/chemical-properties-of-matter-608337)
6.Memisahkan Garam dan Pasir Menggunakan Keterlarutan
Satu kaedah memisahkan garam dan pasir adalah berdasarkan kelarutan. Jika bahan terlarut ia bermakna ia larut dalam pelarut. Garam adalah sebatian ionik yang larut dalam air. Pasir (kebanyakannya silikon dioksida) tidak.
方法:
1. Tuang campuran garam dan pasir ke dalam kuali.
2. Tambah air. Anda tidak perlu menambah banyak air. Kelarutan adalah harta yang dipengaruhi oleh suhu, jadi lebih banyak garam larut dalam air panas daripada air sejuk. Tidak mengapa jika garam tidak dibubarkan pada ketika ini.
3. Panaskan air sehingga garam larut. Jika anda sampai di mana air mendidih dan masih ada garam pepejal, anda boleh menambah sedikit air.
4. Keluarkan panci dari haba dan biarkan ia sejuk sebelum selamat dikendalikan.
5. Tuangkan air garam ke dalam bekas yang berasingan.
6. Sekarang kumpulkan pasir.
7. Tuangkan air garam ke dalam periuk kosong.
8. Panaskan air asin sehingga air mendidih. Teruskan mendidih sehingga air hilang dan anda ditinggalkan dengan garam.
参考:https://ms.eferrit.com/cara-mengasingkan-garam-dan-pasir-3-kaedah/