eKamus 收录七万多马来文-华文词条和三万多华文-马来文词条,而且也经常更新加入更多的字。综合用户找不到字的原因是有三个:
1) 加入了应该要被移除的 imbuhan (di-, se-, -kan), kata nama diri singkat (-nya, -ku, -mu) 以及 kata partikel (-lah, -kah, -tah)
2) 查询超过一个字,例如 mengait buah。eKamus 是字典,正确的做法是分开一个、一个字查询。如果你想翻译超过一个字,可以使用 Google Translate,但小心翻译错误。例子请看下图:
![](https://ewenda.ekamus.info/?qa=blob&qa_blobid=1851987232379778582)
使用 Google Translate 得到的翻译是“编织水果”,一个让你一头雾水的翻译。相反的,使用 eKamus,先找 mengait 是什么意思。你就知道其实它的真正意思是“用钩子钩采水果“了。
3) 书本作者使用没有经过国家语文局 (Dewan Bahasa dan Pustaka) 承认,也就是没有在 Kamus Dewan 内的字。例如 gajet。其实在马来文根本就没有这个字。
![](https://ewenda.ekamus.info/?qa=blob&qa_blobid=5149115140339345159)
你可以到国家语文局网站查询 Kamus Dewan。需注意的是 Kamus Dewan 内找不到的字,eKamus 也不会加入。
如果你找不到字,可以随时在eWenda e问答询问,我们会给予解答。你还可以使用e问答积分免费换取 eKamus 一些需要付费的功能例如例句、发音、同反义词等。如果你不要通过e问答,你也可以在 Facebook 私信我们什么字找不到。
由于马来文-华文字典的市场不大,少有公司开发这类字典。作者曾经是学生,在体验找不到此类字典的诸多不便后,自行开发马来文字典网站和 app。作者无法单凭独自一个的力量把所有单字都纳入字典中。如果你把找不到的字建议给作者,字典字库就会逐渐庞大,能找到的字就会越来越多。这远远胜过于在 Google Play 或 App Store 留下一星又不告诉是什么字找不到,结果只是于事无补。